Répondre aux besoins de traduction de l’entreprise par des approches innovantes

Conférence Expert - Mercredi 7 octobre - 15h30 / 16h30 / Amphithéatre Rousseau


Les organisations sont de plus en plus confrontées au besoin de produire du contenu dans de multiples langues. La traduction est souvent confinée dans les projets métier si bien que l’entreprise en connait rarement son coût global.



Répondre aux besoins de traduction de l’entreprise par des approches innovantes
  • Qui n’a pas été frustré en réduisant son volume à traduire ?
    Que faire face à une montée en puissance des contenus ?
    Ne publier qu’en anglais au détriment de la compétitivité ?
    Ne surveiller que des contenus en anglais sur Internet ?
    Comment réduire sa facture de travaux de traduction ?
    Que faire pour aide
r ses collaborateurs qui sont loin d’être tous bilingues face à une communication interne en VO ?
Et pourtant, il existe aujourd’hui de nouvelles approches technologiques qui permettent de réduire les coûts de traduction tout en offrant des services à valeur ajoutée pour la communication et la publication multilingue.
Intranet, collaboration, communication, sites Web, veille, commerce électronique, référencement naturel, support client, centre d’appels, documentation produit… autant de sujets à composantes multilinguistiques !

Répondre aux besoins de traduction de l’entreprise par des approches innovantes
Découvrez dans cette Conférence Expert comment certaines organisations innovent sur tous ces sujets.
SYSTRAN développera les nouveaux usages des technologies de traduction automatique en entreprise via la description détaillée de cas clients concrets.